מִזְבַּח יְהוֹשֻׁעַ בְּהַר עֵיבָל
לְאַחַר נִצְחוֹן הָעָם עַל יְרִיחוֹ וְהָעַי, הֵם פּוֹנִים צָפוֹנָה לְהַר גְּרִיזִים וּלְהַר עֵיבָל, שָׁם יְהוֹשֻׁעַ בּוֹנֶה מִזְבֵּחַ.
הַתָּנָ"ךְ מְתָאֵר אֶת הָאֵרוּעִים:
יְהוֹשֻׁעַ ח': ל'-ל"א
אָ֣ז יִבְנֶ֚ה יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ מִזְבֵּ֔חַ לַֽיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר עֵיבָֽל:
כַּֽאֲשֶׁ֣ר צִוָּה֩ מֹשֶׁ֨ה עֶֽבֶד־יְהֹוָ֜ה אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כַּכָּתוּב֙ בְּסֵ֙פֶר֙ תּוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֔ה מִזְבַּח֙ אֲבָנִ֣ים שְׁלֵמ֔וֹת אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־הֵנִ֥יף עֲלֵיהֶ֖ן בַּרְזֶ֑ל וַיַּֽעֲל֨וּ עָלָ֚יו עֹלוֹת֙ לַֽיהֹוָ֔ה וַֽיִּזְבְּח֖וּ שְׁלָמִֽים:
סקירה
בתנ"ך
At that time Joshua built an altar to the L-RD, the G-d of Israel, on Mount Ebal, as Moses, the servant of the L-RD, had commanded the Israelites—as is written in the Book of the Teaching of Moses—an altar of unhewn stone upon which no iron had been wielded. They offered on it burnt offerings to the L-RD and brought sacrifices of well-being.
אָ֣ז יִבְנֶ֤ה יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ מִזְבֵּ֔חַ לה' אֱלֹקי יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר עֵיבָֽל: כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּה֩ מֹשֶׁ֨ה עֶֽבֶד-ה' אֶת-בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כַּכָּתוּב֙ בְּסֵ֙פֶר֙ תּוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֔ה מִזְבַּח֙ אֲבָנִ֣ים שְׁלֵמ֔וֹת אֲשֶׁ֛ר לֹֽא-הֵנִ֥יף עֲלֵיהֶ֖ן בַּרְזֶ֑ל וַיַּעֲל֨וּ עָלָ֤יו עֹלוֹת֙ לה' וַֽיִּזְבְּח֖וּ שְׁלָמִֽים: