около 592 г. до н. э.

Иезекииль в Тель-Абибе (Тиль-Абуби)

читайте и слушайте

Иезекииль 3:15

И пришел я к изгнанникам в Тель-Абиб, сидящим при реке Кевар, и сел там, где они обитали.

Эта клинописная табличка была написана в городе Тиль-Абуби, что по-аккадски означает «холм, нанесенный потоком». Этот топоним послужил источником названия современного города Тель-Авив в Израиле. Ивритское слово «авив» означает весну или возрождение, символизируя новое начало.

No items found.

обзор

Эта клинописная табличка была составлена в городе Тель-Абуби, в современном южном Ираке. Это место, название которого по-аккадски означает «холм, нанесенный потоком», упоминает и пророк Иезекииль. Оно послужило источником для названия современного города Тель-Авив.

в библии

Иезекииль 3:15

И пришел я к изгнанникам в Тель-Абиб, сидящим при реке Кевар, и сел там, где они обитали. 

יְחֶזְקֵאל ג', ט"ו:

"וָֽאָב֨וֹא אֶל־הַגּוֹלָ֜ה תֵּ֣ל אָ֠בִיב הַיֹּֽשְׁבִ֤ים אֶֽל־נְהַר־כְּבָר֙ (ואשר) וָֽאֵשֵׁ֔ב הֵ֖מָּה יֽוֹשְׁבִ֣ים שָׁ֑ם וָֽאֵשֵׁ֥ב שָׁ֛ם שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַשְׁמִ֥ים בְּתוֹכָֽם."

жизненные уроки

Humor

Advocacy

Fun fact

Antisimetism

Halacha

назад
далее
посмотреть все артефакты этого столетия
No items found.