Ézéchiel à Tel Abib (Til Abubi)
Ézéchiel 3:15
Et je suis allé vers la communauté des exilés qui demeuraient à Tel Abib, près du canal de Kebar, et je suis resté là où ils habitaient.
Cette tablette cunéiforme a été écrite dans la ville de Til-Abubi, qui signifie en langue akkadienne "tumulus du déluge". C'est la source du nom de l'actuelle Tel-Aviv en Israël. Le mot hébreu "Aviv" signifie printemps ou renouveau, qui marque un nouveau départ.
Aperçu
Cette tablette cunéiforme a été écrite dans la ville de Til-Abubi, dans le sud de l'Irak actuel. Cet endroit, dont la signification en langue akkadienne est "tumulus du déluge", a également été mentionné par le prophète Ézéchiel. C'est la source du nom de l’actuelle ville de Tel-Aviv.
Dans la Bible
Et je suis allé vers la communauté des exilés qui demeuraient à Tel Abib, près du canal de Kebar, et je suis resté là où ils habitaient.
"וָֽאָב֨וֹא אֶל־הַגּוֹלָ֜ה תֵּ֣ל אָ֠בִיב הַיֹּֽשְׁבִ֤ים אֶֽל־נְהַר־כְּבָר֙ (ואשר) וָֽאֵשֵׁ֔ב הֵ֖מָּה יֽוֹשְׁבִ֣ים שָׁ֑ם וָֽאֵשֵׁ֥ב שָׁ֛ם שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַשְׁמִ֥ים בְּתוֹכָֽם."

Leçons de vie

Humor

Advocacy

Fun fact

Antisimetism
