c. 260 AEC

Sob a orientação de Ptolemeu II, a Bíblia Hebraica é traduzida para o grego

Leia enquanto ouve

Como parte do arquivamento de literatura de todo o mundo para a Grande Biblioteca de Alexandria, Ptolemeu II ordenou que a Torá, ou os cinco livros de Moisés, fossem traduzidos para o grego por volta de 260 AEC. A libertação dos judeus que foram vendidos como escravos por seu pai foi parte da estratégia de Ptolomeu para garantir a cooperação de Eleazar, o sumo sacerdote judeu em Jerusalém, em enviar-lhe os melhores estudiosos para a tarefa.

A Carta de Aristeu:

“Determinei que a tua lei seja traduzida da língua hebraica... na língua grega, para que estes livros possam ser acrescentados à... minha biblioteca.”

No items found.

Visão geral

Sob a orientação de Ptolemeu II, a Bíblia Hebraica é traduzida para o grego, c. 260 AEC 

Por volta de 260 AEC, Ptolemeu II ordenou que a Bíblia hebraica fosse traduzida ao grego para a Grande Biblioteca de Alexandria, para a população judaica do Egito e dos estados-vassalo no exterior. Esta tradução é conhecida como a Septuaginta.

A Carta de Aristeias 

“Agora, já que eu (Ptolemeu II) estou ansioso para mostrar minha gratidão a esses homens e aos judeus em todo o mundo: ... 

Determinei que a Tua lei seja traduzida da língua hebraica... para a língua grega, para que estes livros possam ser acrescentados... à minha biblioteca (A Grande Biblioteca de Alexandria).”

Lições de vida

Humor

Advocacy

Fun fact

Antisimetism

Halacha

Ver todos os itens neste século
No items found.