La Famine en Egypte
La Famine en Egypte Sur cette image se trouve une section de la prophétie de Néfertiti, vers 1550 avant notre ère, telle qu’elle se trouve dans le manuscrit hiératique de la 18ème dynastie, le papyrus Saint-Pétersbourg 1116B:
"Les fleuves d’Égypte sont vides de sorte que l’eau se traverse à pied… La terre est diminuée, mais ses administrateurs sont nombreux; nu, mais ses impôts sont grands; peu de grain, mais la mesure est grande".
La Bible raconte l’histoire de la famine dans Genèse 41:56-57.
En conséquence, lorsque la famine devint sévère dans le pays d’Égypte, Joseph ouvrit tout ce qui était à l’intérieur et rationna le grain donné aux Égyptiens. La famine, cependant, se répandit dans le monde entier. Alors tout le monde vint voir Joseph en Égypte pour se procurer des rations, car la famine était devenue sévère dans le monde entier.

Prophecy of Neferti from Papyrus Hermitage
Dr. Gabor Toth, Rutgers University, Introduction to Middle Egyptian Grammar through Ancient Writings
Aperçu
Prophétie de Neferti, 1550 environ avant notre ère Papyrus Ermitage 1116B
"Les fleuves d’Égypte sont vides de sorte que l’eau se traverse à pied… La terre est diminuée, mais ses administrateurs sont nombreux; nu, mais ses impôts sont grands; peu de grain, mais la mesure est grande".
Dans la Bible
En conséquence, lorsque la famine devint sévère dans le pays d’Égypte, Joseph ouvrit tout ce qui était à l’intérieur et rationna le grain donné aux Égyptiens. La famine, cependant, se répandit dans le monde entier. Alors tout le monde vint voir Joseph en Égypte pour se procurer des rations, car la famine était devenue sévère dans le monde entier.
וְהָֽרָעָ֣ב הָיָ֔ה עַ֖ל כָּל-פְּנֵ֣י הָאָ֑רֶץ וַיִּפְתַּ֨ח יוֹסֵ֜ף אֶת-כָּל-אֲשֶׁ֤ר בָּהֶם֙ וַיִּשְׁבֹּ֣ר לְמִצְרַ֔יִם וַיֶּֽחֱזַ֥ק הָֽרָעָ֖ב בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם: וְכָל-הָאָ֨רֶץ֙ בָּ֣אוּ מִצְרַ֔יְמָה לִשְׁבֹּ֖ר אֶל-יוֹסֵ֑ף כִּֽי-חָזַ֥ק הָֽרָעָ֖ב בְּכָל-הָאָֽרֶץ.

Leçons de vie

Humor

Advocacy

Fun fact

Antisimetism
