La célébration de Pourim à Jérusalem et à Alexandrie
La version judéo-grecque du Livre d'Esther a été écrite dans la Jérusalem hasmonéenne et a ajouté plusieurs éléments à l'histoire originale. Un colophon annexé au dernier chapitre mentionne le roi Ptolémée XII et Cléopâtre V, ainsi qu'un homme nommé Dosithée qui a apporté la version grecque du livre d'Esther, appelée la "Lettre de Pourim", de Jérusalem à Alexandrie en Égypte. Ceci prouve que Pourim était toujours célébré des siècles plus tard par les Juifs à Jérusalem.
Le Livre d'Esther est toujours écrit sous la forme d'un petit rouleau; rappelant les anciennes lettres officielles qui étaient enroulées et placées dans un support cylindrique protecteur pour être envoyées à destination par des messagers.
Aperçu
Le Livre d'Esther dans la Septante contient une note du scribe en bas de page qui fait référence au Livre comme "La lettre de Pourim".
Colophon du Livre grec d'Esther:
"La quatrième année du règne de Ptolémée (XII Auletos) et de Cléopâtre (V Tryphaina), Dosithée, qui se disait prêtre et lévite, et son fils Ptolémée apportèrent la présente lettre de Pourim, disant qu'elle était authentique et que Lysimaque, fils de Ptolémée, de la communauté de Jérusalem, l'avait traduite."
Dans la Bible

Leçons de vie

Humor

Advocacy

Fun fact

Antisimetism
