יִרְמְיָהוּ מְקוֹנֵן עַל חֻרְבַּן יְרוּשָׁלַיִם, רֶמְבְּרַנְדְּט
הרֶיְקְסְמוּזִיאוֹן מְשַׁמֵּשׁ כְּמִשְׁכָּנוֹ שֶׁל צִיּוּר מֵאֵת רֶמְבְּרַנְדְּט הַמְּתָאֵר אֶת יִרְמְיָהוּ מְקוֹנֵן עַל חֻרְבַּן יְרוּשָׁלַיִם. מְיֹאָשׁ, עִם רֹאשׁו חָפוּן בְּיָדָיו, הַנָּבִיא בּוֹכֶה עַל רֶקַע יְרוּשָׁלַיִם שֶׁעוֹלָה בַּלֶּהָבוֹת. מַרְפֵּקוֹ שָׁעוּן עַל סֵפֶר עָבֶה שֶׁבְּשׁוּלָיו חֲרוּטָה הַמִּלָּה 'Bibel' (תנ"ך) .
"אֵיכָ֣ה יָֽשְׁבָ֣ה בָדָ֗ד הָעִיר֙ רַבָּ֣תִי עָ֔ם הָֽיְתָ֖ה כְּאַלְמָנָ֑ה ... גָּֽלְתָ֨ה יְהוּדָ֤ה..."
( אֵיכָה א', א-ג)
סקירה
בתנ"ך
How lonely sits the city That was full of people! She has become like a widow… Judah has gone into exile…
"אֵיכָ֣ה יָֽשְׁבָ֣ה בָדָ֗ד הָעִיר֙ רַבָּ֣תִי עָ֔ם הָֽיְתָ֖ה כְּאַלְמָנָ֑ה ... גָּֽלְתָ֨ה יְהוּדָ֤ה..."